Ya nos conocen en el extranjero

Tanto tiempo mandando gente a "representarnos" (el Joker, ZP o pablito terrores, alias ansar) pues pasa lo que pasa, que ya somos conocidos en el mundo entero y nos hacen entradas en la Uncyclopedia…
Españña - Cataluña(Alias polaquia) y el paquito

De todas formas y para que no sea sólo un enlace, añado a continuación extractos del diccionario

 

  • De puta madre" — Ok!
  • "Eres más puta que las gallinas." — You look so nice!
  • "Te pongo la tranca en el hombro y pareces la sota de bastos" — I think these underpants are too small.
  • "Hace un calor, que tetorras" — It´s going hot, don't you think so?
  • "¡Hola! ¿Como esta?" — Hey! Do I eat these?
  • "La cena esta servida." — He is very stupid.
  • "Gracias!" — Die!
  • "¡Joder!" — No, that didn't annoy me at all.
  • "¡Coño!" — Oh, that's a great surprise!
  • "¡Chúpame la polla!" — You should try this exquisite poultry, my friend.
  • "Follas menos que la gata del Vaticano" You're very pleasant.
  • "Muere hijo de la gran puta!" — Thanks a lot, Sir.
  • "Una mierda, te voy a dar" — Here's my wallet, please don't shoot.
  • "¿Tragas o escupes?" — Do you work or study?
  • "Por favor." — Poor fat boy.
  • "Si eso me paso" — I wouldn't have been caught dead spending my evening with you and your geek friends.
  • "Que te den por el culo, cabrón." — What time is it?
  • "Estamous trabajandou en ellou." — I for one welcome our new oil-greedy, WMD-hoarding, overlords.
  • "A veces atranco el water." — I like playing basketball.
  • "Mi casa es tu casa." - Please ransack my house.
  • "Me congratulo." - I think I'll run for president.
  • "¡Que desastre!" - What of tailor.
  • "Adios" - To God.
  • "¡Moozzaaaaaaaa reciaaaaaaa!!!!!" - You're cute.
  • "Tienes unos ojos que te comía to`l coño" - "You have some very pretty eyes".
  • "Bonito día" - "Tuna fish of the day"
  • "Hueleme el pelo." - "Where can I find a hospital?"
  • "Cuñaoooooooooooooo" — "Brother-in-laaaaaaawwww"
  • "Divina de la muerte" — "Don't you think I'm sexy", also "'Guess of the death"
  • "Al pan pan y al vino vino, y en tu culo, mi pepino!!!!" — " An apple a day keeps the doctor away!!!"
  • "Tengo los cojones llenos de amor" - "Girl, I miss you so much"
  • "¡Me cago en la hostia!"-“Oh!! That's not entirely how I wanted it to be. Allow me to correct it!” ~ Oscar Wilde
  • "Me cago en tos tus muertos desgraciao" — "You are a good guy"
  • "España va bien" — "We are lost!"
  • "Quisiera ser pirata, no por el oro ni la plata, sino por ese tesoro que tienes entre las patas"-"Do you want to have some fun?"
  • "Podemos ser amigos"-"You are very ugly and smell like a pig"
  • "Te la pongo en el hombro y pareces la sota de bastos" - "Are you talking to me?"
  • "Como piojos en costura" - "Like louses in sewing"
  • "Luego, si eso, … " - "Never"
  • "Mirusté" - "Look at it"
  • "Me cago en tu padre" - "And your father what….Well?"
  • "Viva Honduras" - "Hello!, I'm stupid"
  • "Puedo agarrarte las tetas?" - "Can i see that photo?"
  • "¿Quien es ese hombreeeeee?" - "Please kill me"
  • "hilillos de plastilina" - "I need to take glasses of anus of bottle"
  • "luego te llamo" - "Forget me"
  • "¿Le gustan las pelis de gladiadores?" - "One cock in or two?"
  • "¡Vas a ponerle multas a tu puta madre!" - "I am awfully sorry mr. Policeman, I shall pay the fine in full"
  • "Algo quiere la coneja cuando mueve las orejas" - "I think he seems depressed."
  • "Eres tan fea que cuando te perdiste en el bosque los lobos hicieron una hoguera para q no te acercaras" - " You´re so pretty"
  • "Tengo un cimbel matutino con la forma de un pepino, por delante echa gotas, y por detras….por detrás que?…le cuelgan dooooooos pelotas!!!" - "I feel good"
  • "Mi moro trabaja por menos dinero que el tuyo" - "My mexican works for less money than yours".
  • "Ven pacá conejaaaa, que vas a comer zanahoria de la wena" - "Do you like vegetables?".
  • "¡¡¡¡IROS DE AQUÍ,, YANKIS HIJOS DE PUTA!!!" - "Welcome Mr. Marshall".
  • "¡¡¡¡VÁYANSE, MALDITOS GRINGOS HIJOS DE LA GRAN CHINGADA!!!" - "Welcome Mr. Marshall (mexican spanish version)".
  • "¡¡NO A LA GUERRA!!" - "Thank you Bush, but we don't wanna have oil wells in Iraq".
  • "Mi gozo en un pozo" - "My pleasure in a well".
  • "Mi gozo en un pozo (American version)" - "My pleasure in an oil well of Iraq".
  • "¿Te das cuen?" - "You don't understand anything!!! Are you stupid????".
  • "Hijo de puta" - "Ey, little boy… ¿Where is your father?".
  • "Hijo de puta(2)" - "Ey, boy… I think i know your mother…".
  • "¡Cagon Dios y hasta en la puta zorra de tu madre!" - "It's OK"
  • "Eres más fina que el pellejo de una mierda" - "I like you"
  • "¡Morena!, ven pa' ca' que te voy a llenar el boquete con cemento del duro" - "You're very cute"
  • "Oye tío, ¿nos vamos a Palencia de kilometrada?" - "Let's go fuck to Castilla the Old"

 

Seguro que puedes decir alguna chorrada

XHTML que puedes poner

a b strong quote blockquote br cite li ul img i em strike

Advertencia: Los comentarios se pasan por el filtro Akismet, si no llega a publicarse, háznoslo saber.

Camisetas

Archivo

Febrero 2006
L M X J V S D
« Ene   Mar »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  

FeedBurner

Publicidad